이 자막은 Leopard-raws로 만들어졌습니다.
- 화이트 보드에 관련된 것들
뒤에 화이트 보드에 '洲崎西' 외에
여러 글자가 써져있는데요.
'스자키니시'라고 해서
'스자키 아야(洲崎綾)'
'니시 아스카(西明日香)' -> 스즈키 유아 성우.
두 명이서 진행하는 라디오 프로그램입니다.
이 감으로 하는! 부 활동이 요즘 섹드립(!?)이
자주 나오는 것 같은데
저 라디오에서는 '더 나옵니다.'
C→D 라고도 써져있는데요
라디에 내용 중
사우나에 가서
누가 더 '가슴이 큰지 비교'도 해봤다고 하네요.
(그냥 저는 사쿠라 트릭에서 유우가 "하루카는 C컵이라구!"가 생각납니다.)
- 영장류 무시하지 마!
야마모토 타카히로(山本高広)나
오다 유지(織田裕二)의 성대모사를 할 때 자주 한다고 하네요.
"키타───!"
- 삼형제는 잠보랑 제트랑...
골프 선수 오자키 삼형제(尾崎 3兄弟)를 말하는 건데요.
잠보(ジャンボ)
제트(ジェット)
죠(ジョー) 라고 하네요.
- '헤고친'이란 건 뭔데?
다나카 코하루 성우인 오오하시 아야카(大橋彩香)가
이가라시 히로미(五十嵐裕美)가 진행하는
채널은 오픈 소스로!(チャンネルはオープンソースでっ!)
제25회 라디오에서 게스트로 출연해서
뉴스를 읽을 때
『頭へゴチン』(아타마에 고친)을『頭を「ヘゴチン」(아타마오 헤고친)으로 잘못 읽어서 나온 단어입니다.
이 사건으로 인해서 오오하시 아야카의 하나의 별명으로서 굳히게 되었고,
(이분은 이 애니에서만 봐도 여러 별명이 있죠 (두둠칫이라든지...)
더욱더 나아가 동사 형태로 'へごる' 까지 탄생되기까지 했습니다.
테사구레! 라디오에선 이미 정착 되었고
니시 아스카는 줄여서 '헤고'라고 부르기도 합니다.
리얼 지침...